Internationalization and localization

Results: 497



#Item
411Markup languages / XML / Computer-assisted translation / Telecommunications / XLIFF / Interoperability / Global information management Metrics eXchange / Segmentation Rules eXchange / Standards in localization and translation / Computing / Internationalization and localization / Technical communication

3rd Multilingual Web Workshop “Interoperability standards in the localization industry – Status today and opportunities for the future” Across Systems Sukumar Munshi

Add to Reading List

Source URL: www.w3.org

Language: English - Date: 2011-09-27 06:10:30
412Computing / Common Locale Data Repository / ISO 639 / Wikipedia / Translation memory / Internationalization and localization / Linguistics / Language

We use standards and standards need support ● Wikimedia Foundation 

Add to Reading List

Source URL: www.w3.org

Language: English - Date: 2012-03-20 13:16:55
413XLIFF / Computer-assisted translation / Communication / HTML5 / Machine translation / MT / Translation / HTML element / HTML / Computing / Markup languages / Internationalization and localization

SIMPLE SEGMENT MACHINE TRANSLATION XLIFF / HTML5 Using DCU’s MaTrEx for translating segments extracted from ITS 2.0-aware

Add to Reading List

Source URL: www.w3.org

Language: English - Date: 2013-05-08 08:51:38
414Scientific revolution / Social information processing / Wikipedia / Internationalization and localization / Scripting language / Urdu Wikipedia / Outline of Wikipedia / Linguistics / World Wide Web / Computing

Multilingual User Generated Content at Wikipedia Alolita Sharma Director of Language Engineering Wikimedia Foundation

Add to Reading List

Source URL: www.w3.org

Language: English - Date: 2014-05-13 07:18:41
415Content management systems / Internationalization and localization / Computer-assisted translation / XLIFF / HTML5 / HTML / Translation / Drupal / Machine translation / Computing / Software / Markup languages

Text Analytics in ITS 2.0: Annotation of Named Entities Annotate named entities using Natural Language Processing to inform localization services about the intended meaning of text Problem: Dealing with personal

Add to Reading List

Source URL: www.w3.org

Language: English - Date: 2013-05-08 08:51:38
416Software / OASIS / Text analytics / Computing / Internationalization and localization / XLIFF

XLIFF Roundtrip Using ITS 2.0 Metadata CMS-L10N SOLAS •

Add to Reading List

Source URL: www.w3.org

Language: English - Date: 2013-05-08 08:51:38
417FP7 / OASIS / Framework Programmes for Research and Technological Development / European Union / Internationalization and localization / Computing / XLIFF

Quality  Models,  Linked  Data  and  XLIFF:   Standardisa(on  Efforts  for  a   Mul(lingual  and  Localized  Web   David  Filip,  CNGL  at  University  of  Lim

Add to Reading List

Source URL: www.w3.org

Language: English - Date: 2014-05-13 07:18:41
418Linguistics / Multilingual Web / Markup languages / World Wide Web Consortium / World Wide Web / Internationalization and localization / Lionbridge / HTML / Welocalize / Computing / Technical communication / Technology

Multilingual Web_D02.2_M12_V1.0

Add to Reading List

Source URL: www.w3.org

Language: English - Date: 2011-06-21 13:03:42
419Computing / Multilingual Web / Web content management system / Web content / INAF / Style sheet / Internationalization and localization / Authoring system / Content management systems / World Wide Web / Software

Obstacles for following i18n best practices when developing content at INAF Serena Pastore – INAF Pisa, April[removed]

Add to Reading List

Source URL: www.w3.org

Language: English - Date: 2011-04-07 14:58:50
420Information / Internationalization and localization / XLIFF / Annotation / HTML5 / Computer-assisted translation / HTML / Application programming interface / Terminology extraction / Computing / Markup languages / Technical communication

ITS 2.0 Enriched Terminology Annotation Use Case http://taws.tilde.com Mārcis Pinnis, Tatiana Gornostay, Pēteris Ņikiforovs Tilde The ITS 2.0 Enriched Terminology Annotation Use Case allows users (human and machine al

Add to Reading List

Source URL: www.w3.org

Language: English - Date: 2013-05-08 08:51:38
UPDATE